This is not the subject I thought I would be penning for
this post. My original plan was an
article about the search for my great great grandmother, Rose Nufer Loescher’s
sisters. That will now be done in
another post. But as part of my document
review for that original post I decided I needed to transcribe the probate files
for Rose’s parents, Martin Nufer and Maria Nufer. I acquired these documents from the Illinois
Regional Archive Depository in Macomb, Illinois about a decade ago. So I decided that I needed to refresh my
memory of what was included in them and what pieces of information they
contained.
Now, transcription is not something I have previously
found to be interesting or worth my limited research time. I had convinced myself that a “careful”
reading of the document and in many cases multiple readings was good
enough. What else could transcription
possibly identify? My answer to that
question up to this point has been “not much”.
Well….turns out possibly a great deal in the case of the
probate records for my third great grandfather, Martin Nufer.
No problem, right?
Not so fast! As I was reading the
document through while creating the transcription I found myself reading a
section that was quite surprising.
Fig. 1 - Petition for Letters of Administration - Martin Nufer |
But it was the location of death that caught my attention. All of the boiler-plate language indicating a
death location in Peoria County was deliberately crossed out. Handwritten in the location of death are two
words – “in Texas”. This can’t be. What?
Texas? I seriously questioned my
need for stronger glasses when reading this.
My belief was that he had lived his life in the US in Central Illinois.
I had recorded in my database management program that he
died in Peoria County, Illinois.
According to this document that information item was very wrong. Not only was I wrong about the location of
death but now I was finding that my views on transcription needed to change
dramatically also. Wow.
Now the Martin and Maria Nufer family has to this point
been quite elusive to me. There are
several important questions about their lives that have eluded me so far and
now I find that the questions I have about this family have grown. Where in Texas did he die? What day in March 1873 did he die? What was he doing in Texas to begin
with? Was he there alone or was his
family with him? Oh My Gosh!
I will just add these questions to the list I already
have for Martin and Maria. What is the
city name that they came from in Baden Germany?
When did they emigrate from Baden?
When did they take up residence in Peoria, Illinois where I finally pick
up their trail around 1860.
Martin’s death has been a mystery also. I had been unable to find any record of a
funeral at any of the Catholic churches in Peoria, Illinois. He also was not listed in the burial records
for St Joseph’s Cemetery in West Peoria, Illinois even though there is a
cemetery marker there.
Maybe now I know why!!!
One possibility is that if he really died in Texas then maybe he was not
brought back to Peoria for burial. I
don’t know. All I have to go on is what
is in this probate record – he died in March 1873 in Texas.
Because of all of the previous questions I have about
this family I knew that I really needed to spend some serious time in Peoria
looking for information in any extant newspapers, especially any Germany
language publications. That activity
seems to be even more important now.
Well…I have learned many things in this transcription
effort. First, I am not infallible. My belief that I have been reviewing and
reading these documents carefully and completely, especially those complicated
and long probate files, is just plain wrong.
I need to start spending more time reading and transcribing. It is in this process that I will no doubt
find inaccuracies I have documented previously and new information that I had
missed.
Secondly, transcription is VERY important and very much
worth my time and effort. That means my
to-do list has grown substantially but the results I know now are worth it.
Lessons learned!
(1) Elizabeth
Shown Mills, editor, “Professional
Genealogy,” (Maryland, Baltimore:
Genealogical Publishing Company, 2001).
(2) Peoria County, Illinois, probate case files, no.
2097, Martin Nufer (1877); Illinois
Regional Archives Depository System, Western Illinois University, Macomb.
Copyright ©2016 – Diane Minor – All Rights Reserved.
No comments:
Post a Comment